Содержание статьи:
Шекспир в свое время писал, что благоразумие является главным достоинством храбрости и было это, скорее всего, задолго до появления стремлений западных бизнесменов спотыкаться о вечное стремление азиатов «сохранить своё лицо. Поскольку в Азии благоразумие считается главным достоинством всей жизни, эти слова можно спокойно приписать Конфуцию. История этикета рождалась именно там и тогда. Прямота, которая считается позволительной на Западе, в противоположной части света может сослужить плохую службу, обернувшись серьезными проблемами. В Америке, Британии или уж тем более в России «разговор по душам» сплачивает, то в Поднебесной лишь нарушает гармонию, а этикет должен её создавать. Пресловутая «свобода слова», которая западной цивилизацией возводится в культ, и каждый хочет во всеуслышание рассказать о своей правде, за переговорным столом в Пекине будет верхом неприличия.
Есть особенные темы, которых лучше избегать, например, политика и религия, в противном случае можно показаться просто невежливым. Однако азиаты – люди хитрые, и часто понять на какую тему с вами ведут разговор, часто бывает не просто. Восточные и азиатские народы не такие одинаковые, какими кажутся большинству европейцев, их культура общения, национальные, и религиозные традиции порою противоречат друг другу.
Чтобы не допускать подобные промахи, следует изучить правила этикета, и следовать «десяти заповедям», которые помогут распознать и обойти щекотливые темы, а это значит – срыва сделки и заключения договора между востоком и западом не произойдёт. Свод заповедей носит общий характер.
Если необходимо прокомментировать работу своего коллеги из Азии в отрицательном ключе, то постарайтесь сформулировать свою мысль исключительно позитивно. Не стоит говорить человеку, что-то вроде: «Вы сами-то понимаете, чего творите?». Этой фразой вы поставите своего коллегу в неловкое положение, и от этого приятного будет мало — лучше старайтесь вести себя конструктивно, держите речевой этикет. В Азии не стоит повышать голос или же указывать пальцем — просто потому, что недопустимо.
Другими словами, не стоит критиковать чужих богов. Например, в Индии с этим нужно быть очень аккуратным, поскольку в стране существует только три мнения касательно религии и богов: принципиальное, еще более принципиальное и абсолютно принципиальное. Кое-где, например, в Малайзии, в некоторых мусульманских регионах религиозная власть объявила собак нечистыми животными, после чего любое прикосновение к ним стало считаться греховным. Противнику и борцу за «свободу слова» угрожали смертью, после его призыва к малайцам-мусульманам — потрогать собаку.
Если ваш китайский переводчик забавный молоденький паренёк, а ваш китайских босс «в доску свой парень» — лучше оставить при себе своё мнение по поводу «трех тэ» — это Тибет, Тайвань и площадь Тяньаньмэнь, любые ваши комментарии на «тему трёх тэ» истолкованы будут, как вмешательство во внутренние дела Китая. Кроме того, не стоит в Японии хвалить Китай, а в Китае и Корее – Японию. На Филиппинах не пытайтесь пошутить по поводу Папы Римского или местной еды. В Южной Корее даже не пытайтесь что-то говорить о Северной Кореи.
руководитель китайской кинокомпании «FarFilms» господин Митчелл Фаркас рекомендует воздерживаться в Сингапуре от упоминаний законов о телесных физических наказаниях, припоминая случай, когда один американец довольно критически высказался по поводу закрепленной в малазийской Конституции привилегированной системы для коренных малайцев — бумипутра, позабыв, что она подобна американской резервационной системе. Слова американца показались собеседникам из принимающей стороне достаточно обидными, и партнеры в ответ просто оборвали всякие деловые отношения с ним. Этот пример применим и к Индии, где не стоит говорить причём никому, что традиционная для этой страны кастовая система давным-давно изжила себя, а также не старайтесь советовать Индии помириться с Пакистаном. В королевстве Сиам, то есть Таиланде старайтесь никак не комментировать действия, поступки или просто жизнь короля Пхумипона Адульядета, который сегодня находится на троне, а также всех прежних монархов, всё что вы скажете может быть истолковано не верно. Старайтесь быть всегда уважительны к своему собеседнику, партнёру и стране, помните, что в королевстве сегодня действуют законы, запрещающие любое оскорбление королевства и Его величества. Соблюдение этих законов обязательно после или во время любого военного переворота. Любое ваше неосторожное высказывание может быть воспринято в качестве оскорбления, а обидев принимающую сторону можно провести какое-то, чаще продолжительное время в тюрьме.
Ваше представления о внешнем виде и поведении ваших коллег лучше оставить при себе, естественно, вы «про себя» можете думать всё что угодно, но в слух не стоит комментировать прическу японца. Ваши шутки о его лысине, парике или редеющих волосах, зачесанных на лысину или вперед недопустимы, сами же японцы называют такую «прическу» — «штрих-кодом». Никогда не начинайте и не поддерживайте разговор на тему запахов людей.
Не стоит хвалить человека с азиатской внешностью, говоря ему насколько он прекрасно владеет английским языком. Вполне возможно, что это его родной язык, поскольку он родился, вырос и получил образование у себя на родине в Америке или Великобритании. Этот комплимент будет рассмотрен, как снисходительное отношение, что в свою очередь является серьезной коммуникативной проблемой. В принципе в своих разговорах с жителями Азии или с людьми азиатской внешности стараться избегать любых обобщений.
Хвалебный тост может прозвучать «за упокой», если, чокаясь, ваш бокал будет выше, чем бокал вашего азиатского начальника или компаньона. Особенно внимательно нужно следить за этим в Китае. Знайте, что на Востоке или Азии не принято отказываться от лакомств, которыми вас угощают.
Иногда следует проявлять сдержанность в еде. Знающие люди советует на банкетах не брать с блюда последний пельмень, в буквальном смысле. Всё дело в том, что эти своим поступком вы заставите хозяева заказывать еще порцию, проклиная вас в душе. Палочки ненужно оставлять в тарелке с рисом торчащими вверх, поскольку они напоминают, например, в Корее и в некоторых других азиатских странах о благовониях, которые сжигают в знак памяти по умершим.
Во время переговоров с вашими азиатскими партнёром, не важно, что скажете вы, важно, чего не договорят они. Интересно, но кое-где в Азии слово «нет» не означает полный отказ, например, в Китае быстро сказанное «нет», означает — предложите больше – можете сделать это официально или неофициально. В Японии или в Таиланде, как и в большинстве азиатских стран, в лексиконе даже нет слова «нет», его вообще никогда не говорят. Формой вежливого отказа считаются различные предлоги или отсрочка ответа. Иногда для европейца большая трудность получить любой ответ.
В Гонконге считается нормой громко разговаривать по мобильному телефону, иногда кажется, что главная задача сего действа в том, чтобы перекричать остальных. В Японии нарушением порядка в общественном месте считается любой разговор по мобильному телефону. Даже в деловых беседах отдается предпочтение тишине, не стоит стараться заполнять неловкую, по мнению выходца из западных стран, паузу, несказанное оказывается здесь ценнее любых слов.